Изначально, размещая листовку ОУН* 1941 года, планировалось написать про мечты украинских радикальных националистов развалить Россию (о “руинах Кремля”). Но потом прочтение текста зацепило острой мыслью, что он уже где-то был – чуть-чуть другой и на противоположной стороне. Ощущение не обмануло.

Полная версия стихотворения, посвящённого присоединению Западной Украины в СССР, была опубликована в газете “Известия” за 20 сентября 1939 года. Автор – Максим Рыльский, который посвящал своё творчество Сталину.
Легко заметить, что авторы листовки изъяли второе четверостишие, в котором сказано про “ясное солнце из Кремля”.
Нелитературный перевод стихотворения:
С приднепровских высот посылает народ
Дружеское слово братьям надднестровским.
Свободе время вам пришло, хватит жить без прав
И стонать под сапогом панским!
Мы в железных полках, на стальных штыках
Вам приносим мир желанный,
Видит ваша земля ясное солнце Кремля,
Заживут ваши боли и раны.
Кровные сестры и братья! До сих пор врозь идти
Нам приходилось, – время это прошло!
Другая стала пора — и Днепр до Днестру,
И Днестр Днепру улыбнулся!
*ОУН – запрещённая в РФ, террористическая организация
Оставить ответ
Это Вы вошли в систему чтобы оставить комментарий.