О, сколько дивных минут провели свидомиты, заливаясь восторгом от підтримки их Шарлем Азнавуром. Запись 1958 года очень будоражит их незрелые умы. Еще бы. Своё дебютное выступление 27 января 1958 года в программе, полностью посвящённой ему, будущий великий французский шансонье под восхищенным взглядом ведущей Одетты Лор начал с исполнения танца, в котором специалисты по принудительной украинизации всего и вся тут же распознали гопак. Этому способствовала танцовщица на втором плане в сапожках, вышиванке и веночке.
Но вот в чём проблема. Сам Азнавур, а за ним и его биографы называли именно этот танец русским – “danse russe”, “danse acrobatique russe”, а не “danse ukrainienne”. Вот так они представляли русский танец.
Причем надо понимать, что выбор танца для Азнавура для дебюта не был случайностью. Конечно, он показал им свои способности и владение телом, но одновременно продемонстрировал связь с Россией, которая у него была всю жизнь.
Шарль появился на свет во Франции, но отец его, Мамикон Азнавурян, родился в 1897 году в Ахалцихе Тифлисской губернии Российской империи. Он представлялся Мишей и по семейной легенде, описанной сестрой Шарля Аидой, в Тифлисе встречался с Николаем II – дед Шарля был поваром, сопровождавшим Его Императорское Величество и императрицу Александру Федоровну в поездке по России. Во Франции, куда эмигрировал Мамикон в 20-е годы, он открыл ресторан “Ле Кавказ”, но кухня и музыка в нём были более русскими, чем кавказскими. Каждое воскресенье семья отправлялась на просмотр русского кино.
И во взрослой жизни Шарль был связан с Россией, с удовольствием её посещал. Он говорил в интервью:
Мои родители говорили по-русски и знали многих русских в Париже. Я знаю, как себя вести, когда нахожусь в России. Я знаю несколько ругательных слов и несколько хороших… Я знаю, что сказать, когда прихожу в отель или ресторан. Если я заблудился на улице, я знаю, как дать понять. Но я не умею строить предложения…
Наверное, русский человек, которому нравится творчество Азнавура, невольно будет преувеличивать его связь с русским миром. Но своим детям от Уллы Торсель он дал русские имена – Катя и Миша, а про сына Николя говорил, что у него – русское имя Николай, которое трудно произносить французам.
Возвращаясь к танцу. Танцоры в косоворотках в ролике должны раздражать воспалённые свидомые глаза при просмотре ролика с танцующим Азнавуром. Как это можно не заметить, записывая танец в украинский. Ну, и в дополнение – детская фотография Шарля и его сестры Аиды, где они тоже исполняют danse russe, показывает, каким он представлял русский танец. Никакого украинства.
А я не откажу себе в удовольствии разместить песню “Вечная любовь”, которая звучала в советском фильме “Тегеран-43”.
Оставить ответ
Это Вы вошли в систему чтобы оставить комментарий.