На борьбу с «НА Украине» выходит Центр протидії дезінформації при РНБО України продолжает сглаживать оставшиеся извилины в мозгах свидомитов.
Он рассказывает, что предлог «НА» перед «Украиной» — это русизм и результат намеренных действий российских СМИ. Но этому утверждению противоречат неподсчитываемое число употребления предлога «на» на разных стадиях формирования на основе малороссийского наречия русского языка молодого украинского языка.
«На Украине» говорил даже сильно почитаемый свидомитами Мазепа.
С Центром дезинформации не соглашается даже переводчик враждебного к России фэйсбука, упорно переводящий «в Україні» как «на Украине».
Упоминаемая Центром дезинформации летопись 1187 года опровергает домыслы свидомых антипросветителей. Её содержание было тщательно разобрано в нашем паблике. Показано, что используемое слово «оукраина» и по смыслу, и по написанию означает не страну, а окраину при полном отсутствии каких-либо украинцев..

Все новости
Ордеро-ЧУШЕ-носная Ястребова
Ко всемирному дню борьбы с туберкулёзом. Украина. «Слёзы нищеты, выплаканные внутрь»
🐽»Оскотинившиеся варвары» в борьбе с учебником русского языка
Генрих Гиммлер и фрезеровщик из Львова Лёха Резников
Укро-наука: падение в провал или пропасть?
Максим Бутченко: обвиняется в создании преступных фейков
Психология карателя: на примере выплюнутого из Лисичанска Полупанова
Павло Лисянский: уж он-то понимает толк в пытках
Маленькая украинская зрада в битве при Абукире 1801 года
Операция «Ликвидация». Путь панка: через неоязычество — в нацисты