08.06.2023

Наш Донбасс

Информационно-аналитическая интернет-газета

О русском романсе “Очи черные” и его малороссийском авторе

Евгений Гребинка, которого чаще именовали Гребёнкой, а сам он некоторое время писал под псевдонимом Гребёнкин, родился в самом сердце Малой России – в Полтавской губернии, но большую часть взрослой жизни (с 22 лет) прожил в Санкт-Петербурге. Он был прекрасным человеком – добродушным, душевным, понимающим.

Будучи учителем русской словесности, он прекрасно знал малороссийский диалект и любил его. Известно множество переводов на него произведений русских авторов. Гребенка полагал, что так они больше подходят для народного чтения.

О том, в какой среде формировался он сам, свидетельствует следующий факт: в основе его известного романса “Молодая ещё девица я была” – песня, которая ему исполняла няня. И она – на русском языке. На русском языке написаны автобиографические “Записки студента”, “Рассказы пирятинца”, а также самый известный роман “Чайковский”, созданный по мотивам семейных преданий и изначально изданный в Санкт-Петербурге в российском журнале “Отечественные записки”. Жаль, писатель слишком рано умер – туберкулез убил его в 36 лет.

Но перейдем к романсу “Очи черные”. Собственно, изначально это было короткое стихотворение, состоящее из 3 строф без намека на цыганские страсти. Гребинка, нежно влюбленный в свою будущую жену, дочь отставного штабс-капитана, черноглазую Марию Васильевну Растенберг, написал его в селе Рудка и опубликовал в “Литературной газете” 17 января 1843 года под названием “Черные очи”. Мировую славу романсу принес Федор Шаляпин, который сохранил первую строфу стихотворения и добавил четыре своих, наполнив жгучей страстью к итальянке Иоле Торнаги –  Дата публикация романса – 7 марта 1884 года, то есть через 36 лет после смерти Гребинки.

История русского романса “Очи черные” прекрасно показывает, что литература Малой России – это неотъемлемая часть литературного наследия России.

Ваша Дана.

Поделиться ссылкой: