04.10.2023

Наш Донбасс

Информационно-аналитическая интернет-газета

Глиняный колосс украинской идентичности на основе “голодоморства”: 45-ая “годовщина”

Слово имеет значение. Правильно подобранное под поставленные цели оно становится оружием. Вот запад и вооружался, подбирая слова под выстраиваемую обвинительную антисоветско-антироссийскую концепцию геноцида и формируя на этом агрессивно-шовинистическое украинство. К 80-м годам, а именно – к 50-ой и особенно к 55-ой “годовщине” голода, который в 30-х годах охватил многие районы СССР и практически всю восточную Европу, этот термин вызрел и зазвучал своей схожестью со словом “холокост” (“holocaust”). Западное ухо в слове “г(х)олодомор” (“holodomor”) слышало геноцидные ноты благодаря совпадению части слов.

А на 45-ом юбилее западные “друзья” ещё не внедрили столь удачное слово. Тогда в публичной сфере использовали другой вариант – “голодоморСТВО”, обозначая его, как “украинский холокост”.

Можно предположить, что образование слова “голодоморство” было искусственным и не имело контекстовой связи со словом “голодомор”, которое использовалось преимущественно в контексте “человек, намеренно голодающий на потеху публики”. Вероятно, объединение “голода” и “мора” произошло с нуля и привело к смысловому усилению “мора”, приданию ему свойств неразрывности сочетания с голодом. В этом уже была фальсификация, так как во время даже самого тяжёлого, массового голода умирают далеко не все.

Кроме того, добавлен наиболее продуктивный суффикс среднего рода “-ство”. Он определяет принадлежность к собирательному, множественному явлению. В результате сформированное слово приобрело такой смысл: смерть (убийство) голодом не была единичным событием, являлась системной закономерностью.

Однако широко внедрить такой вариант слова не удалось – слишком длинное и слишком … русское по своей морфологии.

Огромное спасибо Андрею Марущенко за фактологию и помощь в анализе!

Ваша Дана

Поделиться ссылкой: